The Official website of Zhaoqing China Simplified Chinese | Traditional Chinese | English
 
Entry, Exit & Residence
Entry
Exit
Residence
  ZhaoQing Government - Service - Entry, Exit & Residence - Entry
Entry/Exit Inspections and Quarantines
TIME:2012-02-22
SIZE:BMS
SHARE:
分享到:
COLOR:

Health Declaration at Border Crossings

1. When there is no major epidemic reported in China or abroad, inbound and outbound personnel do not need to fill out an "Entry-Exit Quarantine and Health Declaration Card". However, inbound and outbound personnel exhibiting symptoms of fever, vomiting, cough, breathing difficulty, diarrhea, contagious disease or psychiatric disorders or who may be judged to be carrying microorganisms, human tissues, biological products, blood or its products shall verbally declare their status to an quarantine officer at the passenger inspection lane and subject themselves to inspection and quarantine. (Excerpt from 2008 No. 62 Notice on Streamlining Health Declaration Procedures for Inbound and Outbound Passengers at Border Crossings Nationwide, issued by the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People's Republic of China)

2. When there is a major epidemic reported in China or abroad, temporary compulsory inspection and quarantine measures announced by the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People's Republic of China with regard to inbound and outbound personnel shall apply, and inbound and outbound personnel shall truthfully fill out the "Entry-Exit Quarantine and Health Declaration Card", enter or exit through the dedicated lane for inspection and quarantine, and have their luggage scanned by an X-ray machine. (Excerpt from 2008 No. 62 Notice on Streamlining Health Declaration Procedures for Inbound and Outbound Passengers at Border Crossings Nationwide, issued by the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People's Republic of China)

 

Inspection & Quarantine Instructions to Inbound Personnel   
1. A foreign national planning to reside in China for more than a year shall, when applying for an entry visa, present a health certificate issued by a medical organization designated by the government of his or her home country, or a health certificate issued by any medical organization and notarized by a notary public. The health certificate shall be valid for at least six months from the date of issuance. (Excerpt from The Rules Governing the Implementation of the Law of the People's Republic of China on the Entry and Exit of Aliens)

2. An inbound Chinese national who has resided abroad for more than three months or an overseas Chinese from Hong Kong, Macao or Taiwan who has been approved to relocate back to China to take up residency or employment, shall present a health certificate issued by the inspection and quarantine authority or a public hospital in the country of his or her residence prior to returning to China (the health certificate shall include AIDS and venereal disease serology test results). If he or she is unable to produce a valid certificate, he or she shall undergo a physical examination at an inspection and quarantine agency after reentry; local public security authorities shall urge he or she to undergo the physical examination and provide necessary assistance to satisfy all relevant requirements assuring good health. (Excerpt from Health Inspection [89] No. 5 Notice of the Ministries of Health and Public Security on the Presentation of Health Certificates by Inbound and Outbound Chinese Citizens)

3. An inbound Chinese national who has resided abroad for more than a year shall declare his or her physical condition to the inspection and quarantine authority upon reentry. He or she shall undergo a physical examination at the nearest inspection and quarantine agency or hospital above the county level within one month of reentry. (Excerpt from The Rules for the Implementation of the Law of the People's Republic of China on Frontier Health and Quarantine) 
4. Passengers coming from areas infected by Yellow Fever shall present a valid vaccination certificate to the inspection and quarantine authority upon entry. (Excerpt from The Rules Governing the Implementation of the Law of the People's Republic of China on the Entry and Exit of Aliens)

 

Inspection & Quarantine Instructions to Outbound Personnel
1. An outbound passenger who has been approved to take up employment, pursue studies or reside in a foreign country for more than a year shall undergo a physical examination, receive vaccinations and health certification at an inspection and quarantine agency before his or her departure. (Excerpt from Health Inspection [89] No. 5 Notice of the Ministries of Health and Public Security on the Presentation of Health Certificates by Inbound and Outbound Chinese Citizens)
2. A passenger bound for a foreign country infected with Yellow Fever shall present a vaccination certificate on departure and return. (Excerpt from The Health and Quarantine Inspection Rules for Inbound and Outbound Personnel, SN/T 1344-2003)
3. An outbound passenger shall provide a relevant vaccination certificate according to the requirements of his or her destination country. (Excerpt from The Health and Quarantine Inspection Rules for Inbound and Outbound Personnel, SN/T 1344-2003)

 

Luggage Instructions to Inbound and Outbound Personnel
(Except from the No. 56 Decree of the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People's Republic of China: The Administrative Provisions on Quarantine of Luggage Carried by Inbound and Outbound Personnel)

1. An inbound or outbound passenger carrying the following objects shall declare same to the quarantine and inspection authority and subject the objects to quarantine. Objects which have not been declared and quarantined are barred from entry or exit.  
(1) Inbound: animal and plant products and other objects subject to quarantine;
 (2) Inbound and outbound: microorganisms, human tissues, biological products, blood, blood products, and other special objects;  
(3) Inbound and outbound: skeletons, ashes, corpses, and coffins;

(4) Inbound and outbound: luggage and objects originating from epidemic areas or contaminated by a contagious disease or deemed likely to transmit a contagious disease;
(5) Other carry-on luggage which shall be declared to the quarantine and inspection authority and be subject to quarantine.

2. The following objects are prohibited from entry: objects listed in Paragraph 1 of Article 5 of the Law of the People's Republic of China on the Quarantine of Inbound and Outbound Animals and Plants, in the Catalog of the People's Republic of China for Plants Prohibited from Entry, and in the Catalog of the People's Republic of China for Animals, Animal Products and Other Quarantine Objects Prohibited from Entry into China as Carry-on Luggage or Postal Parcels, and blood products, wastes and other objects expressly prohibited from entering China by the Chinese Government.